Header/Metadaten

Regest

Die Vertreter Österreichs, Preußens und Russlands informieren die Gesandten Großbritanniens und Frankreichs über die Reduktion der Besatzungstruppen im Königreich beider Sizilien. Der Bevollmächtigte des Königreichs beider Sizilien bringt die Absicht seines Königs zur Kenntnis, Schweizer Regimenter in Dienst zu nehmen und ersucht dabei um die Unterstützung der alliierten Höfe. Diese wird in Aussicht gestellt.

Anwesende CARAMAN · CHATEAUBRIAND · FERRONNAYS · HATZFELDT · LEBZELTERN · LIEVEN · METTERNICH · NESSELRODE · RUFFO · TATISTCHEFF · VANE LONDONDERRY
Bezeichnung Procès-verbal der vierten Sitzung
Dokumentenart Lithographie
Ort/Datum Verona, 8. 12. 1822
Signatur Wien, ÖStA, HHStA, Staatskanzlei, Kongressakten, Kart. 24, Fasz. 44 (alt), II/32–33, II/57
Stückbeschreibung

Lithographie

Procès-verbal liegt dreifach ein: handschriftlich fol. II/32, lithographiert fol. II/33 und fol. II/57; die Edition folgt der lithographierten Variante. Zählung mit rotem Buntstift in der rechten oberen Ecke von fol. 32r: „4“.

Die Variante bezieht sich auf eine Ergänzung durch Gentz auf der handschriftlichen Fassung.

Bezeichnung Anlage: Neapolitanisch-sizilianische Denkschrift
Dokumentenart Lithographie
Ort/Datum o.O., o.D.
Signatur Wien, ÖStA, HHStA, Staatskanzlei, Kongressakten, Kart. 24, Fasz. 44 (alt), II/34, II/35, II/58
Stückbeschreibung

Lithographie

Anlage liegt dreifach ein: handschriftlich fol. II/35, lithographiert fol. II/34 und fol. II/58; die Edition folgt der lithographierten Variante.

Text

Abschnitte

[Bl. 33r] 8/12
Pr.

Procès-verbal de la Conférence du 8 Décembre entre Messieurs les Plénipotentiaires des Cours d’Autriche, de France, de Grande-Bretagne, de Prusse et de Russie.
Diminution des Troupes auxiliaires dans le Royaume des Deux-Siciles

Vérone le 8 Décembre 1822.

Dans la Conférence de ce soir il a été fait communication à Mrs. les Plénipotentiaires de France et de la Grande-Bretagne du Procès-Verbal ci-joint de la Conférence qui a eu lieu ce matin relativement à la diminution des Troupes auxiliaires dans le Royaume des Deux-Siciles entre Mrs. les Plénipotentiaires des Cours signataires de la Convention de Naples du 18 Octobre 1821.

Mr. le Prince de Ruffo a fait part en même temps par la Note ci-annexée de la résolution du Roi, son Maître, d’engager à son service des Régimens suisses, et du désir de S. M. Sicilienne que les Cabinets alliés interposassent Leurs bons offices près de la Confédération Suisse afin qu’elle appuye de son assentiment et de son autorité près des Cantons les capitulations particulières que le Gouvernemt du Roi a déjà faites et celles qu’il se propose encore de faire.

Messieurs les Plénipotentiaires ont déclaré qu’Ils étoient persuadés que Leurs Hautes Cours n’hésiteroient pas à se rendre à la proposition de Sa Majesté Sicilienne.

[Unterschriften nicht originalschriftlich: Lithographie]

Signé
Metternich Vane Londonderry Ruffo
Lebzeltern Hatzfeldt
le Mis de Caraman Nesselrode
Cte de la Ferronnay Lieven
Chateaubriand Tatistcheff

Nota. Mr. le Plénipotentiaire de la Grande-Bretagne n’étant point autorisé à entrer dans les discussions, a signé les Protocoles vu qu’ils ne se rapportent qu’à de simples communications.[Variante i]

[Bl. 34r]

Note de Mr le Prince de Ruffo, remise à la conférence du soir du 8 Décembre

S. M. Sicilienne, désirant avoir à Sa libre disposition un corps de troupes qui par sa nature soit étranger à l’esprit de parti qui malheureusement a semé le trouble dans Ses états, a pris la résolution d’engager à Son service des régimens suisses.

Habituée à compter sur l’appui de Ses Alliés dans tout ce qui peut contribuer au prompt rétablissement de l’ordre dans Son royaume, S. M. Sicilienne a donné l’ordre à Mr le Prince de Ruffo de prier les Cabinets alliés de vouloir bien interposer leurs bons offices près de la Confédération Suisse afin qu’elle appuye de Son assentiment et de Son autorité près des Cantons les capitulations particulières qu’a déjà faites le gouvt du Roi, et celles qu’il a encore le projet de faire.

En mettant à exécution cet ordre de son Souverain, Mr le Prince de Ruffo espère que les cabinets alliés voudront d’autant plus accéder à cette demande qu’elle appartient à l’ensemble des mesures que S. M. Sicilienne a prises pour la reconstruction de Son gouvernement, et pour en garantir la solidité.

Zitierempfehlung Kongress von VeronaII. Affaires d’ItalieProcès-verbal der vierten Sitzung. In: Mächtekongresse 1818–1822. Digitale Edition, hrsg. von Karin Schneider unter Mitarbeit von Stephan Kurz, Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften, Institut für Neuzeit- und Zeitgeschichtsforschung 2018. URL: https://maechtekongresse.acdh.oeaw.ac.at/pages/show.html?document=Verona_II_4.xml&directory=editions, abgerufen 21.10.2019.
Verantwortlichkeiten
  • Transkription: Karin Schneider
  • Wissenschaftliche Edition: Karin Schneider
  • Technical Editor: Stephan Kurz
  • Korrekturen: Karin Schneider, Stephan Kurz
  • Beratung Kodierung: Daniel Schopper
  • Beratung Kodierung: Peter Andorfer

Vergleiche auch die Projektbeschreibung in der Einleitung sowie die Dokumentation der Applikation unter „Über diese Webseite“.

Lizenz https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.de